我叫庭庭在努力，这个名字从我17 岁那年就开始伴随着我，这些年到底有没有努力，我也在不断问自己，从上海九年制义务教育走出去的普通初中生，到懵懵懂懂地踏入艺术类院校，这些年在艺术工作中经历过无数的挫折和他人的否定，今年22 岁的我离开了上海戏剧学院的呵护，我明白了自己，一直就没有放弃对艺术的热爱和追求，我永远是艺术工作者，我从不会因为挫折而否定艺术，我喜欢给这个世界带来美和思考的东西，我更会用我的青春，狂野，用我的艺术来让我们的城市发出智慧之光。
I am TingTing. This name has accompanied me since I was 17 years old. I am also constantly asking myself whether I have been working hard in these years.From an ordinary junior high school student who have gone out of Shanghai’s nine-year compulsory education to be a high school student who enter the art colleges unknowingly. I have experienced countless setbacks and negation of others in my artistic work these years. This year I left the Shanghai Theatre Academy in my 22-year-old. I understand myself and have never given up the love and pursuit of art.I am an art worker forever. I will never negate art because of setbacks. I like to bring beauty and thought to the world like art. I will use my youth，wild and my art to make our city send out the light of wisdom.
I am CindyB, a high school junior who is currently pursuing her dream of being a designer. Art and photography havesilently entered my life and witnessed my growth since 2015. I have been working as a student photographer, havehosted a mini personal art exhibition on campus, etc. As to me, art in general is not only a method of recording, but also a medium to dig into my soul, to explore the future, and to tell stories that I crave to shout out. I have always believed that life is a process of constantly discovering and losing oneself. The future is not a blank, but a hazy colored scenery. Through our growth, every tiny joy and sorrow will continuous to stroke bright color onto our life.
王略 Lve Wang
Lve Wang once went to the Tibetan Cultural Reserve Area of India for cultural studies. In 2015, his work was stored by the White Rabbit Gallery in Sydney Australia, and awarded emerging artist in Taiwan by the Ministry of culture.
Inspiration comes from Wang’s observation of traditional culture. Lve Wang’s works are humorous, fascinating, filled with mythological imagination, involving graffiti, folk art, and creative expression.
Coco is an artist living between Taichung, Taiwan and Vancouver, Canada.As a Taiwanese Vancouverite who has traveled extensively around the world, spontaneous encounters and indescribable experiences are most valuable to Coco. She collects these special moments and transform them into something of her own. Her art is inspired by the complex emotions that make us human. Joy, grief, uncertainty, gratification and the search for meaning are focal points of her work.
Coco’s work has several goals. One is to engage her audience to reflect on their own identities within their communities. Another is to instill an awareness in audiences of their bodies in relation to others, as well as connecting with their innermost feelings.
My work stems from an interest in people, including myself. Identifying how things relate to each other and the act of creation are means by which I come to know myself and grow as a person. When the different elements function well, we experience pure happiness. Even when they do not function well, we are left with questions. The answers to those questions may or may not make us happy, but I think that the search for answers is itself a source of happiness. To my mind, this process helps us understand and love life more deeply.
◉ 2019 AIF亚洲插画艺术节
公众展期｜2019年8月30日(五) – 9月1日(日)
展览时间｜10:00 – 21:00
◉ 2019 ASIA ILLUSTRATION FAIR
DATES ｜ 2019.08.30 (Fri) – 09.01 (Sun)
MEDIA & VIP ｜ 2019.08.29 (Thu)
HOURS ｜ 10:00 – 21:00
LOCATION ｜ Powerlong Museum, Shanghai City
ORGANIZER ｜ Powerlong Museum, Artogather Culture and Art (Shanghai) Co., Ltd.
CURATOR ｜ Andy Yen
WEBSITE | www.asiaillustrationfair.com